Accueil du service de traduction Présentation traducteurs professionnels Services de traduction Qualité des traductions Langues traduites FAQ Tarifs  Liens  Plan du site  Mentions légales
web localization services
Accueil du service de traduction
> Traduction de sites Web
> Traduction Logiciels
> Search Engine Optimisation

Dotée d'une équipe de traducteurs experts dans le domaine de la traduction et la localisation de site Web, Web Localization vous traduit "clé en main" n'importe quel site ou application web, livré prêt pour la publication en ligne
 
 
Localization Services


 
La localisation de logiciels

La localisation consiste à traduire l’interface utilisateur (commandes, menus, boutons, messages d’erreur, etc.) et l’aide d’un logiciel de façon à l’adapter à un pays ou à un marché linguistique : il faut prendre en considération les aspects légaux et culturels des marchés ciblés.

La localisation est l'adaptation ou la personnalisation d'un produit satisaisfant les exigences (plus particulièrement linguistiques et culturelles) d'un lieu bien précis ou d'un marché.
 (LISA, Localization Industry Standards Association)

Les utilisateurs des logiciels sont les seuls juges de la qualité du produit localisé. Celui-ci doit être impeccablement traduit tout en conservant la fonctionnalité de la version d’origine. L’aide, par exemple, doit être conviviale et parfaitement irréprochable du point de vue fonctionnel, technique et linguistique. La localisation donne lieu à des opérations de traduction, de ré-ingénierie et d’adaptation des fonctions ainsi qu’à des tests fonctionnels. De la même manière que la localisation de sites Web, la localisation de logiciels exige des compétences techniques qui complètent les compétences linguistiques.

Web Localization a acquis une parfaite maîtrise du processus de localisation de logiciels. Nos traducteurs prennent en compte les contraintes grammaticales, stylistiques, d'utilisation de la langue, et assurent la cohérence de la terminologie au cours du temps. Leur passion et leur motivation découlent d’un vif intérêt pour la localisation dans leur langue maternelle en respectant les préoccupations locales de nos clients.

Connaissance de l’industrie du logiciel

Web Localization possède une bonne connaissance de l’industrie du logiciel et plus particulièrement des exigences reliées à un projet de localisation.
Nous sommes en effet en mesure de comprendre tous les défis et la complexité liés à une telle entreprise.

La traduction informatique revêt une importance majeure. En effet, un logiciel ou une documentation mal traduits ont un effet désastreux car ils donnent à l'utilisateur une image négative d'opacité et de difficulté, voire d'incohérence. Nous avons tous en mémoire ces modes d'emploi, traduits du japonais ou du chinois, en un charabia incompréhensible pour les utilisateurs.

La traduction informatique exige non seulement des compétences linguistiques, mais aussi des connaissances approfondies du domaine traité. Les textes s’adressent souvent à des spécialistes et l'ignorance des expressions consacrées peut provoquer un rejet de la part du lecteur.
Des termes informatiques anglais (dont l’équivalent existe pourtant en français) sont souvent utilisés tels quels en français (par exemple, en informatique, on parle plus souvent de switch, de firmware ou de LAN que de commutateur, de micrologiciel ou de réseau local)

Le choix du traducteur et de la nuance de langue qu’il utilise est donc primordial en fonction des désirs du client.

Un traducteur informatique doit en permanence suivre l’évolution de la technologie, celle-ci étant parfois obsolète après quelques mois.

Web Localization travaille sur quasiment toutes les plates-formes hardware et software présentes dans le commerce.

Web Localization peut localiser pour vous des systèmes d’exploitation, programmes divers, firmwares, langages de programmation, …

 
Net-Promotion, Inc.
1706 Front Street #591
Lynden WA 98264 USA
tél : +1 208 498 7012
fax : +1 309 276 8812
info@web-localization.com
Accueil | Présentation | Services | Qualité | Langues | Faq